Новости Фонды Вопрос-ответ Контакты
 

Наш адрес:
Чебоксары,
пр. И. Яковлева, 12 а
тел. (8352) 51-03-93

Часы работы:
Понедельник–пятница с 08:00 до 17:00, суббота и воскресенье - выходной

Подробная информация




Киномобиль
Видеотека "Театр в лицах"
Живая память о войне


Электронные копии раритетных книг
Опубликован: 21 марта 2007 г.
Создание электронных копий особо ценных и уникальных документов и печатных изданий является одним из перспективных и востребованных направлений работы архивных учреждений Чувашской Республики. В рамках объявленного в 2006 году в республике «Года духовного просвещения» Государственный архив технотронной документации приступил к созданию электронных версий раритетных книг - первых печатных букварей на чувашском языке, ныне хранящихся в Государственном архиве печати Чувашии.
Первой электронную версию приобрела грамматика чувашского языка «Начертание правил чувашского языка, и словарь, составленный для духовных училищ Казанской епархии». Книга, составленная одним из первых исследователей чувашского языка, уроженцем Чувашии В.П. Вишневским, была издана в Казани в 1836 году. В ней довольно полно представлено учение о частях речи и даны два словаря: чувашско-русский и сопоставительный словарь чувашского, татарского и марийского языков. Грамматика, несмотря на определенные недостатки, была шагом вперед в развитии чувашского языкознания и значительно расширила представление ученых о языке. В течение последующих 35 лет она являлась практически единственным учебником по изучению чувашского языка.
Следующим подготовлено электронное издание «Книга для обучения грамоте чувашских детей». Книга, вышедшая из печати в 1872 году в Казани, предназначалась для использования в начальных чувашских школах в качестве учебного пособия для детей. Помимо букваря она содержала религиозно-нравственные наставления, молитвы и избранные места из Священного писания, изложенные на наречении чуваш-анатри. Букварь примечателен тем, что он был одним из первых, написанных на основе нового алфавита, созданного великим чувашским просветителем И.Я. Яковлевым и его соратниками в 1871 году на базе низового диалекта чуваш. Алфавит букваря был составлен по принципу фонетического транскрибирования и содержал 47 знаков. Однако вскоре после выхода книги И.Я. Яковлев переделал алфавит, сократив количество букв до 27. Тем не менее, в алфавит книги, напечатанной русской азбукой, впервые введены дополнительные знаки для обозначения специфических звуков чувашского языка, что отсутствовало в период старочувашской (дояковлевской) письменности.
В 2007 году архив продолжил подготовку электронных версий старинных букварей, в частности, «Букваря для чуваш с присоединением русской азбуки». Именно этот букварь был издан на основе окончательного варианта чувашского алфавита, созданного И.Я. Яковлевым и просуществовавшего без каких-либо изменений более 50 лет.
 
Иванова Т.Н.
 
 
Перейти в список
   
     
Разработка сайта - ООО "Интернет-Сервис"  

Портал Архивы Чувашии Государственный исторический архив ЧР Государстенный архив современной истории ЧР Государственный архив печати ЧР